Страница:
122 из 158
Ее лицо выглядело одновременно мрачным и отекшим, что было для него неожиданным, он решил, что она в течение нескольких дней не смыкала глаз.
— Этого здесь больше нет? — спросила она.
— Скоро. Ты хочешь остаться здесь?
Она подозрительно посмотрела на него.
— Почему ты спрашиваешь?
— Я спустил им две покрышки, так что они находятся где-то около озера. Когда я закончу, я пойду искать их, но они могут вернуться. Во время моего отсутствия.
— Они не вернутся.
Ее голос был мрачным, но уверенным.
— Я тоже так думаю, но все же такая возможность не исключена. Я ранил одного из них.
— Именно поэтому они не вернутся сюда.
— Это трусливые и подлые люди. Они затаились где-нибудь в углу.
— Я слишком устала, чтобы двинуться отсюда, — возразила она. — Слишком устала и слишком нервна, и мне очень страшно. Ты был прав, я должна была отправиться в отель. Но теперь я не могу, я больше не могу что-либо делать, я не сдвинусь с места.
— Я вернусь, как только смогу.
Первое, что он сделал, это погасил свет в спальне и на веранде и разделся. Он сунул свою одежду в мешок, наподобие наволочки, и, перейдя через сад, положил это на сиденье судна. Потом вернулся на веранду, теперь погруженную в темноту, поднял стул с трупом Морриса, поставил его на ножки и, пятясь, стал тащить через дверь.
Самым простым было столкнуть стул с площадки, потом он потащил его через лужайку, избегая деревьев, и остановился у деревянного причала.
|< Пред. 120 121 122 123 124 След. >|