Страница:
76 из 158
Он сказал это отсутствующим голосом, потом опять наступило молчание, и, когда он снова заговорил, его голос стал однотонным.
— Ты должна немедленно собрать все мои вещи и вынести их из дома. Положи их в один из пустых соседних домов. Но повторяю: сделай это немедленно, не дожидаясь завтрашнего утра.
— У тебя не так много вещей, — ответила она, оглядывая слабо освещенную спальню. Она увидела пару туфель на полу около открытого шкафа.
— Тем лучше, это не займет много времени. Если придут люди и будут спрашивать меня, то ты не должна ничего сообщать им. Понятно? И не оказывай им никакого сопротивления.
— А что же мне говорить?
— Скажи им, что ты только передаешь известия и послания, что ты видишь меня только два или три раза в год, что я плачу тебе за это. Ты им скажешь, что каждый раз, когда для меня приходит сообщение, ты звонишь в отель “Вилмингтон” в Нью-Йорке и там оставляешь послание для меня, на имя Эдварда Латана. Ты хорошо поняла?
— Да, но что это...
— Повтори мне имена.
Она не запомнила имена, не зная, как это важно.
— Это важно? — спросила она.
— Да. Эти имена ты должна им сообщить.
— Отель “Вилмингтон”, — сказала она, пытаясь вспомнить. — Эдвард... Прости меня, забыла.
— Латан. Эдвард Латан.
— Эдвард Латан. Это все?
— Не серди их, они очень опасны.
Такое простое заявление заставило ее поверить, что дело очень серьезное.
|< Пред. 74 75 76 77 78 След. >|