Учебник Введение в обществознание как выражение профанации педагогами своего долга перед учениками и обществом (ч.2) :: СССР Внутренний Предиктор
Страница:
36 из 51
Кроме того, в ряде случаев в длинных предложениях, в наших работах могут встречаться знаки препинания, постановка которых не предусмотрена ныне действующей грамматикой, но которые лучше поставить в текст, поскольку их назначение — разграничивать разные смысловые единицы в составе длинных фраз, что должно упрощать их возприятие. Той же цели — объединению нескольких слов в — служат и и выделения части текста в предложении курсивом.
О необходимости перехода к смысл-выражающей орфографии в материалах Концепции общественной безопасности см. работу “Язык наш: как объективная данность и как культура речи” и, в частности, раздел 3.3.3. “Культура речи в Концепции общественной безопасности”. Все упоминаемые здесь и далее в тексте материалы Концепции общественной безопасности (КОБ) публикуются в интернете на сайте www.vodaspb.ru и разпространяются на компакт-дисках в составе Информационной базы Внутреннего Предиктора СССР.
[2] Здесь и далее учебник цитируется с сохранением принятой в нём орфографии.
[3] Вообще-то не очень трудно, поскольку изготовление каменного топора основывалось на определённых навыках и занимало (как показывают реконструкции древних технологий археологами) несколько часов. Но вот если этих технологий не знать, не уметь ими пользоваться и оказаться перед необходимостью сделать каменный топор «с нуля», — то это действительно трудно.
[4] И особый вопрос: про что читать и с какими целями?
[5] А кто должен быть оценщиком количества и качества их труда? И будет ли авторитет оценщика общепризнан? И кто должен оценивать количество и качества труда самого оценщика?
Как показывает наш анализ, учебник “Введение в обществознание” под редакцией Л.Н.
|< Пред. 34 35 36 37 38 След. >|