Страница:
57 из 140
Значит, он и друг вашего человека.
Тут епископ потянулся через стол и овладел пепельницей, в которую Шилде за короткий срок успел воткнуть несколько окурков. Ланцанс не выносил табачного дыма. Но почему именно этому развязному Шилде он стеснялся об этом сказать, как говорил всякому другому собеседнику? Епископу пришло в голову, что, вероятно, потому он терпит вокруг себя клубы этого отвратительного дыма, что боится: Шилде способен ответить на его замечание грубостью. Уж лучше помучиться, чем ставить себя в фальшивое положение. Господи, боже, у кого это он вычитал: "Через фальшивые положения проходят; в них никогда не остаются!.." А кто-то возражал: "Из фальшивых положений не выходят. Из них нельзя выйти!.." Что же верно? А верно то, что Шилде грубиян. Нельзя епископу ставить себя в неловкое положение перед грубияном...
Однако Шилде, кажется, не понял, почему епископ отодвинул от него пепельницу. Как ни в чем не бывало, он снова закурил со словами:
- Мой человек, там, все понимает не хуже нас с вами, Ланцанс...
- "Господин Ланцанс" или "ваше преосвященство", как вам удобней, сдержанно поправил его епископ.
- Если вам угодно, то я готов именовать вас даже святейшеством, - с издевкой ответил Шилде.
- Я не думал, Шилде, что вы так не уважаете церковь... Когда-нибудь, когда наступит час вашего последнего отчета всевышнему, вы поймете свою ошибку... - И Ланцанс закончил как мог более внушительно: - Обращаясь ко мне, вы обращаетесь к церкви, Шилде.
|< Пред. 55 56 57 58 59 След. >|