Страница:
23 из 276
В такую погоду он и за двадцать тысяч долларов не отъедет отгорода дальше трех миль. Он шериф только летом, и в любом случае он вас не разыскивает.
Рейли надел шапку и встал. - Пошли к повозке, я выгружу вам еду, какую смогу.
Снаружи он нагрузил Зонненберга беконом и бобами, а когда бандит вошел в дом, Рейли сказал: - Спасибо, Тенслип. Я твой должник. - Он порылся в повозке и вытащил десятифунтовый мешок сушеных яблок. - Это вам премия.
- Благодарствую, - Тенслип хотел было повернуться, но остановился. - Я только что вспомнил, Уилл. Будь осторожен в Хелене. Там Горманы.
Генри Зонненберг угрюмо стоял рядом, а Том вышел вперед, поднял Вэла и усадил его в повозку, подоткнув вокруг мальчика бизонью шкуру.
- Закутывайся теплее, сынок. В дороге будет холодно.
- Спасибо, Том, - сказал Вэл. - Спасибо вам большое.
Уилл Рейли забрался в повозку, сел и стегнул лошадей вожжами. - Будьте осторожны, ребята. И забросайте наши следы снегом.
Он выехал по тропе к главной дороге, и Вэл увидел, что его шуба все еще расстегнута, а ремешок, удерживающий револьвер в кобуре, свободно висит. Уилл Рейли был игроком, но он не играл с судьбой, и только отъехав две с лишним мили, застегнул шубу.
Некоторое время они ехали молча, потом Уилл взглянул на мальчика.
- Замерз? - спросил он.
- Немножко.
- Ты заметил, что случилось в хижине, Вэл? Всегда важно все замечать и слышать.
- Да, сэр.
- Знаешь, почему нас не убили?
- Они нас испугались.
- Нет, не испугались. Особенно Тенслип.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|