Страница:
96 из 129
- Наверное, он честный и старательный. Но он слаб... он чистоплотный. Он будет драться справедливо и проиграет, а ты дерешься так, как дерутся с тобой, и ты выиграешь.
- Прощайте, Бен Мандрин, - ответил я, подошел к двери и секунду постоял, глядя на него. Старик засунул руку под плед, которым были укрыты его ноги, и я не собирался поворачиваться спиной к такому человеку.
- Надеюсь, вчера вы вывезли все, - сказал я. - Нолан Саккетт или любой из их шайки может выследить белку на скалистом плато.
- Ты тоже, - ответил он. - Ты тоже.
Я вышел из комнаты спиной вперед - предварительно убедившись, что двор пуст.
* обычай пиратов расправляться с пленными: заставлять их прыгать в море с привязанной к борту доски.
Глава 8
Когда я подошел к корралю, она уже стояла там... очень красивая девушка с черными глазами и кораллово-красными губами, грациозная и обворожительная.
Она была в темно-красном платье, резко выделявшемся на фоне побелевших от непогоды старых бревен корраля, и мне показалось, что она принарядилась неспроста. Поэтому сразу начал соображать, что ей нужно.
- Никто, кроме вас, не смог бы сделать этого, - сказала она. Спасибо, что помогли ему.
Ее фраза требовала вполне определенного ответа, поэтому я ответил: Мэм, мне надо оседлать коня. Для меня уже сгоняют мулов.
- Вы редкий человек, Телль Саккетт. Жаль, что я не познакомилась с вами раньше.
- Думаете, что-нибудь изменилось бы? Мы все равно разошлись бы каждый по своей дорожке.
|< Пред. 94 95 96 97 98 След. >|