Василий Иванович   ::   Станюкович Константин Михайлович

Страница: 109 из 110

436. Валаамский монастырь - Преображенский мужской монастырь на о.Валаам в Ладожском озере.

Духовные канты - песнопения торжественного церковного содержания.

С. 441. Лепорелло - имя слуги Дон Жуана в "Дон Жуане" Мольера и "Каменном госте" А.С.Пушкина, ставшее нарицательным для обозначения преданного своему господину и пользующегося его особым доверием слуги.

С. 442. "Роберт-Дьявол" (1831) - популярная в XIX вехе опера немецкого композитора Джакомо Мейербера. Была написана по либретто французского драматурга Огюста Эжена Скриба.

С. 444. Чечунчовый пиджак - правильно: чесунчовый (кит.) - из суровой платяной ткани, вырабатываемой из особого шелка.

С. 446. Чирутка - сорт дешевых сигар.

С. 449. Эбергардт, Иван Иванович - преподаватель танцев в Морском корпусе в то время, когда там учился Станюкович.

С. 451. "Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей!" Неточная цитата из VII строфы IV главы "Евгения Онегина" А.С.Пушкина.

С. 455. Стаут - сорт пива.

Честер - сорт сыра.

С. 458. ...которых предки не особенно давно съели Кука. - Английский путешественник Джеймс Кук (1728-1779) погиб во время одной из своих экспедиций на открытые им Гавайские острова.

Бон - хорошая (фр.).

Тре бон - очень хорошо (фр.).

С. 462. Мустикерка - занавеска от москитов.

С. 466. Аркашон - город во Франции.

С. 467. Фендрики (устар. разг.) - прапорщики. В царской армии шутливое или пренебрежительное название молодого офицера.

|< Пред. 106 107 108 109 110 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]