Страница:
61 из 216
Практическая телепатия
Мы говорим о долговременном управлении и внедрении программ в чужое сознание — но для начала вам нужно научиться чувствовать мысли другого человека. На первый взгляд это кажется сложным, но на самом деле чрезвычайно просто. Будем отталкиваться от того факта, что внутренний мир человека имеет информационную природу. То есть он состоит из энергии, но организован по информационным принципам.
Давайте подумаем, что это значит. Вы наверняка замечали, что в разных языках встречаются одинаково звучащие слова, но при этом обозначающие совершенно разные предметы или понятия. Скажем, английское слово, звучащее как «мэгэзин» («magazine»), означает вовсе не магазин — торговое предприятие, а журнал; слово «мэни» («many»), означающее по-английски «много», с языка хинди переводится как «я»; по-немецки же «ja» («я») означает «да».
Подобных примеров можно привести множество. Воспринимается такое явление совершенно естественно, так как всем понятно, что дело тут не в слове, а в языках. Когда мы имеем дело с сознанием другого человека, нас ждут похожие сложности. Одно и то же ощущение, образ или элементарная мысль, помещенные в сознание другого человека, будут наделены им совершенно другим значением. И несмотря на то что образы, мысли и чувства, как мы уже говорили в первых двух книгах системы ДЭИР, беспрепятственно просачиваются из сознания каждого в окружающую среду, способность к чтению мыслей встречается очень редко. Ведь для того, чтобы его провести, нужно искать не мысль, а первичный образ, и уже от него улавливать вторичный импульс — значение образа.
|< Пред. 59 60 61 62 63 След. >|