Страница:
805 из 808
Что касается имен островов, то Прокопий говорит о них понаслышке, и поэтому у него нет обычной точности. Именем «Бриттия» он называет современную Британию (Англию); имя «Британия» у кого равнозначно с Ирландией, а Фула — это Исландия, хотя некоторые считают это место Скандинавией.
10
Ср. Цецес (Тztеzes) к Ликофронту ст. 1204. Может быть этот таинственный остров является островом «Сена»(Islе des Saints), где жили кельтские пророчицы и заклинательницы ветров.
11
См.Jung, Geograp-histor. bеi Ргосор v. Саеsaеа. Wiеn. Stud. (1883), стр. 85-115.
12
Прокопий нигде об этом ничего не пишет.
13
Эвагрий, 4, 23.
14
Ливий, 5, 48, 3,12, 14, 11; Варрон, О латинском языке, 5, 15.
15
Кедрен, 659, 16.
16
По Агафию, стр. 31, имя этого брата было Алигер.
1
«Одиссея». II, 47; XV, 152.
2
Пиндар, Олимп. ода VI, 4.
3
См. Прокопий. Война с персами, I,24.
4
Феоф., I, 181, 281 Малала, 474,18; Кедрен, I, 647,13; Пасхальн. хрон., I, 621.26: Зонара, III, 272; Никифор Каллист, XVII, 10.
5
Эвагрий, IV, 31; Кедрен, I. 650.12; Марцелл Комит под 537 годом (5).
6
Принимая эту фразу как вставку и как выпад против Прокопия, ее можно понять: «при всей его болтливости ему не удастся это описать своим заплетающимся языком».
7
Чтение Хаури; рукописи и другое авторы читают: «то спущенный с неба на золотом канате»; ср. Зонара, III, 282, 25.
|< Пред. 803 804 805 806 807 След. >|