Страница:
46 из 381
Только тогда наша цель - то есть поймать этих несчастных голубей - будет иметь какой-то смысл в той особенности мозга, свойственной всем обладателям этого мягкого и скользкого "нечто", которая состоит в том, что, когда (изза других действий, от которых зависит его ничтожная способность проявления) возникает периодически необходимое закономерное так называемое "изменение присутствия",этот небольшой так называемый "закономерный кавардак" (которому надлежит происходить для оживления его других процессов в его общем функционировании) тотчас же создает возможность временного перемещения центра тяжести всего функционирования (в котором это скользкое "нечто" играет очень небольшую роль) из своего обычного места в другое, вследствие чего во всем этом общем функционировании часто получаются неожиданные результаты, смехотворные до нелепости."
Он выпалил последние слова с таким фонтаном слюны, что мое лицо как будто оказалось подставленным под "пульверизатор" (причем не "эрзац" продукции), изобретенный немцами для окрашивания материалов анилиновыми красителями.
Этого я стерпеть не мог, и,прямо из своего положения на корточках, я бросился на него и, ударив его изо всей силы головой под ложечку, мгновенно сбил его с ног, и он, как говориться, "потерял сознание".
Я не знаю и не желаю знать, в каком духе сформулируется в вашем мышлении результат информации об этом необычайном,по моему мнению, совпадении жизненных обстоятельств, которое я сейчас намереваюсь здесь описать,хотя для моего мышления это совпадение было прекрасным материалом,подтверждающим возможность того, что это описанное мною событие, случившееся в моей юности, произошло не просто случайно, а было намеренно создано некими внешними силами.
Дело в том, что этому ловкому приему всего лишь за несколько дней до этого события меня в совершенстве обучил один греческий священник из Турции, который был вынужден бежать оттуда, преследуемый турками за свои политические убеждения, и, по прибытии в наш город, был нанят моими родителями, чтобы обучать меня современному греческому языку.
|< Пред. 44 45 46 47 48 След. >|