Страница:
118 из 156
- Замолчи, Санчо, - довольно твердо проговорил Дон Кихот, - замолчи, говорят тебе, и не произноси кощунственных слов о зачарованной нашей сеньоре: в ее несчастии и напасти повинен я, а не кто другой, ибо злоключения ее вызваны той завистью, которую питают ко мне злодеи.
- Я тоже так думаю, - молвил Санчо, у кого бы сердце не упало, кто видал, какой она была и какою стала?
- Ты можешь так говорить, Санчо, - заметил Дон Кихот, - ты созерцал ее красоту во всей ее целокупности, действие чар на тебя не распространилось: они не затуманили твоего взора и не сокрыли от тебя ее пригожества, вся сила этого яда была направлена только против меня и моих глаз. Однако ж со всем тем вот что я подозреваю, Санчо: верно, ты плохо описал мне ее красоту, - если не ошибаюсь, ты сказал, что очи у нее, как жемчуг, между тем глаза, напоминающие жемчужины, скорее бывают у рыб, чем у женщин, а у Дульсинеи, сколько я себе представляю, должен быть красивый разрез глаз, самые же глаза - точно зеленые изумруды под радугами вместо бровей, - так что эти самые жемчужины ты у глаз отними и передай зубам, - по всей вероятности, ты перепутал, Санчо, и глаза принял за зубы.
- Все может быть, - согласился Санчо, потому меня так же поразила ее красота, как вашу милость ее безобразие. Будемте же уповать на бога: ему одному известно все, что случится в этой юдоли слез, в нашем грешном мире, где ничего не бывает без примеси низости, плутовства и мошенничества.
|< Пред. 116 117 118 119 120 След. >|