Рукопись Чейма   ::   Пратер Ричард С.

Страница: 219 из 249

Часы, кольцо, записная книжка. И в кармане пиджака – вот это странно – еще одни часы и кольцо. На вид дорогие.

Я улыбнулся:

– Да, дорогие. Кольцо стоит двенадцать тысяч долларов, а часы – тысячу двести.

– Что-что?

– Я приеду, Сэм, и подведу черту.



Глава 17

Я вернулся в спальню. Сейчас от меня требовалась большая жертва. Но что поделаешь? Надо было завершить дело, чтобы капитан Сэмсон снова не отправил меня прямой дорогой в Сан-Квентин.

А кроме того, как джентльмен, я должен был пожелать Зине доброй ночи, вернее, доброго утра. В общем, попрощаться. Хотелось также взглянуть, в чем она сейчас была.

Я остановился у изножья кровати.

– До свидания.

Она не ответила, продолжая лежать.

– До свидания, – еще раз сказал я, как мне казалось, драматическим тоном.

Она не ответила, продолжая лежать.

– Как-нибудь увидимся, – пробормотал я, повернулся и пошел к выходу.

Уже выходя из двери, я услышал, как она сказала мне вслед что-то похожее на "bientot" [4] .

Я был уверен, что именно так. Я не большой знаток французского. Я и в английском не больно силен. Правда, я знаю, что испанское "jhasta la vista!", кажется, означает "приходи поскорей" или что-то в этом роде. Но сейчас Зина сказала явно другое. Я знал, что первая часть слова означает "хорошо" или "здорово".

|< Пред. 217 218 219 220 221 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]