Христос и первое христианское Поколение   ::   Кассиан Епископ

Страница: 680 из 686

  Текст Лк 9:54-56 дошел до нас в несколькихразночтениях. Лучшие рукописи не имеют 54в (ссылку на Илию) и 55в — 56а (слова Господа), Мысль отрывка остается неизменною, и на топографические выводы форма текста не имеет влияния.

16.  Как уже было указано, форме текста Ин 6: 4 без упоминания Пасхи не может быть дано предпочтение перед нашею формою по всей совокупности объективных данных.

17.  В русском переводе слова ст. 22: «и обратившись к ученикам сказал», представляют худшую форму текста и подлежат исключению. Противоположение начинается с ст. 23. Ублажение стт. 23-24 относится к одним ученикам. Из противоположения вытекает, что слова Христовы в стт. 18-22, обращенные к ученикам, были слышаны не одними учениками.

18.  В двух последних случаях присутствие народа вытекает из указаний 12: 54 и 16: 14.

19.  Лучшие рукописи имеют в 10:21 при определение.

20.  Ст. 26, по всей вероятности, не принадлежит к первоначальному тексту Мк

21.  Мы берем притчу о двух сыновьях в том виде, какой она имеет в нашем тексте Нового Завета. Разночтения, представленные в некоторых древних рукописях, позволяют думать, что, в первоначальной форме текста, нарушил обещание старший сын, тогда как младший сначала отказался, а затем исполнил волю Отца.

22.  Речь Иисуса в Ин 12: 44-50, вне пространства и времени, надо понимать, как принадлежащее Евангелисту резюме, словами Иисуса, всего Его учения перед народом.

23.  Русский перевод Ин 12:6: «…носил, что туда опускали», не есть единственно возможный.

|< Пред. 678 679 680 681 682 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]