Страница:
152 из 159
Сделайте милость, Клара, попросите вашего отца прийти сюда, а вы, Ида, передайте мне мои папиросы и откупорьте мне бутылку портера.
- Ну, вот, - продолжала она, когда к ним присоединился и доктор, - я, право, совсем не знаю, как мне сказать вам это, адмирал. С вами нужно говорить совершенно откровенно.
- Честное слово, сударыня, я не знаю, о чем вы говорите.
- Как могла вам прийти в голову мысль отправиться в ваши годы в плавание и оставить дома эту милую и терпеливую вашу жену, которая во всю свою жизнь совсем не видала вас. У вас будет деятельная жизнь, перемена места и развлечение, но вы не подумаете о том, что она умрет с тоски в мрачной лондонской квартире. Вы, мужчины, все одинаковы.
- Хорошо, сударыня, если уже вы так много знаете, то, вероятно, знаете и то, что я продал свою пенсию. Как же мне жить, если я не буду работать?
Миссис Уэстмакот вынула из-под одеяла большой пакет за номером и перекинула его старому моряку.
- Это извинение никуда не годится. Вот ваши пенсионные бумаги. Посмотрите, все ли они тут.
Он сломал печать, и из пакета выпали те самые бумаги, которые он два дня тому назад передал Мак-Адаму.
- Что же мне теперь делать с ними? - воскликнул он в замешательстве.
- Вы положите их в надежное место, или попросите сделать это одного из ваших друзей, а если вы захотите поступить, как следует, то пойдете к вашей жене и попросите у нее прощения за то, как вы могли хотя бы одну минуту подумать оставить ее.
|< Пред. 150 151 152 153 154 След. >|