В результате разругались, подрались как-то глупо, по-мальчишески, и Цейхель схлопотал стволом пистолета по затылку, не больно, но обидно. Крику было - святых выноси, но чтобы драться на дуэли?.. "Простите, я не такой идиот",- заявил Цейхель. Вот и весь сказ.
Но встретить в глухой польской деревушке знакомое лицо, пусть даже Цейхелеву рожу, все равно приятно. Но, видимо, немец был другого мнения. Он не только удивился встрече, но смутился страшно, словно его застали за чемто предосудительным.
- Вот уж не ждал, что вы отправитесь на войну,- заметил Белов.
- Служу. Переводчиком.
- Мой полк стоит в Ландеберге, а сюда я за фуражом явился.- Надо же было о чем-то говорить.
- И мой в Ландеберге. И я приехал за фуражом,- поддакнул Цейхель.
- С каких это пор переводчики отнимают хлеб у интендантов?рассмеялся Белов.- А с монахом вы о сене беседовали? Я и не знал, что вы католик. Цейхель переменился в лице.
- С монахом я беседовал не о сене. Но прошу вас, господин Белов, сохранить эту встречу в тайне.
Дальше Цейхель понес сущую околесицу. Да, он католик, и это его боль. Оказывается, русские вовсе не так веротерпимы, как хотят казаться. Он, Цейхель, наивно думал, что они любую религию допускают, но это не так. Главнокомандующий Фермер - тот вообще лютеранин, а это еще хуже. Сейчас они вместе поскачут в Ландсберг, а по дороге он, Цейхель, подробно расскажет, как трудно быть католиком.