Страница:
44 из 126
Итак, ты приходишь от «синдиката» по поручению Витрелли? А я кто?
– Это я расскажу тебе по дороге в «Фламинго», – буркнул я. – У нас очень мало времени.
– Моя машина стоит перед домом. Поедем на ней.
– Хорошо… – я посмотрел на него. – У тебя есть револьвер?
Лукас остановился и посмотрел на меня.
– Вообще-то есть… А что?
– Мне кажется, что не помешает его взять с собой.
– Это означает, что мне придется пускать его в ход?
– Это означает только то, что мы теряем драгоценное время, – резко ответил я. – Неужели ты думаешь, что я плачу пятнадцать тысяч долларов только за то, чтобы у тебя было непроницаемое лицо, как при игре в покер? Я не знаю, придется ли воспользоваться револьвером, надеюсь, что нет, но взять его с собой надо.
5
Стив вел машину, и первые минуты мы сидели молча. Наконец, он покосился в мою сторону.
– Скажи мне, все же, дружище, в чем дело, – буркнул он. – Скоро мы уже будем во «Фламинго», а я ничего не знаю и могу предстать в глупом виде.
– Подробности тебе знать не обязательно, Стив. И даже будет лучше, если ты их не будешь знать. Я должен найти убийцу Дэвиса, причем, как можно скорее. Для меня это вопрос жизни и смерти. Этим убийцей может быть один из трех человек. Каан, мне кажется, наиболее вероятная кандидатура. А сказку о «синдикате» я использую только для того, чтобы посмотреть, как они будут реагировать. Если я уловлю фальшь, я могу сделать вывод, что этот человек и есть убийца.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|