(По твоей груди моя душа...)   ::   Неруда Пабло

Страница: 1 из 1

---------------------------------------------

* * *



По твоей груди моя душа,

по моим крылам твоя свобода.

Всё, что дремлет на душе твоей,

речь моя домчит до небосвода.

Оторопь на каждый божий день —

ты приходишь, как роса к бутонам.

И разлукой горбишь горизонт,

вечная волна в кочевье сонном.

Как сосна и мачта на ветру,

ты напевом достигаешь дали.

Грусть твоя от них и скорбь от них.

Ты — как боль прощанья на причале.

Милая, как старая тропа.

Вся из эха и тоскливых кличей.

Вдруг очнусь — летят с твоей души

вспугнутые дрёмы стаей птичьей.

© Перевод с испанского П.. Грушко, 1977
Java книги

Контакты: [email protected]