Американский романс (лирика) :: Шраер Максим
Страница:
21 из 23
Раньше креольский гордый аграрий дев волооких безудержно грабил в парке гниющем, сладостно гнущем шеи лианов, шомполом в анус рабы наградили слепую гордыню.
В бывшей усадьбе уроды плясали каждую пятницу по расписанью и заглушали тоску по родным треском костыльным и скрипом стальным, и бормотал граммофон прокаженный танго и блюзы для стрекоженных.
Джонни влюбился в беспалую Мэри, три орхидеи, пахнущих морем, ночью пробравшись, выкрал из сада, и подарил ей, только досада тянется к стеблям ослепшая кисть, буйная скачка всему вопреки.
Кривенький Гомес жалобный гомик смотрит на Педро, зыбкие бедра гладит и катит трон инвалидный в лапы заката в объятия ливня, только бы ночь их окутала снова, дьявольский нос и конечности псовы.
Ночью запреты, мечты и секреты тянутся к лазу, черному глазу старой ограды, старой отрады, нощной награды за обреченность, за облученность болью вселенской, красные ленты, на катерах веселятся клиенты, им не видать как выходят на берег леприки, коих закон уберег.
Пой Миссисипи голосом сиплым, мчи к океану всхлип окаянный, Педро и Джонни Гомес и Мэри руки разжали, страсти умерив; вырвать ключицы, хватит лечиться, прыгнуть в пучину и рыбой забиться! Это последний храм прокаженных, божьей любовью навек обожженных.
ФРЯЗИНО
Бывают ночи: только лягу
В Россию поплывет кровать
Владимир Набоков (Сирин)
На пруду, расписанном тонкой тиной, на плоту, привязанном к тени вяза, мы встречали полдень в солнечных стенах, убежав на волю, ослушавшись их наказа.
|< Пред. 19 20 21 22 23 След. >|