Ангел приходит в Вавилон   ::   Дюрренматт Фридрих

Страница: 35 из 92

Поэзия Вавилона переживает такой глубокий кризис, что читать ее не стоит. ( Берет лист и, взглянув на него, швыряет в Евфрат .) Любовная лирика. Все одно и то же, с тех пор как я выменял тебя на бывшего царя. Свари суп, это будет лучше. Вот для него свежевыпотрошенная говядина.

Курруби . Да, мой Акки.

Акки . А я пока заберусь в свой любимый саркофаг. ( Открывает саркофаг посреди сцены и отступает назад .)

 Из саркофага вылезает поэт.

( Строго .) Что ты делаешь в моем саркофаге?

Поэт . Пишу стихи.

Акки . Нечего тебе тут писать стихи. Это саркофаг моей милой Лилит, которая когда-то была моей возлюбленной, я в нем пережил всемирный потоп. Легко, как птица, носил он меня по морям. Катись, поэт, со своими стихами куда-нибудь подальше! Вот тебе еще несколько луковиц! ( Бросает Курруби луковицы и укладывается в саркофаг .)

 Поэт исчезает. Курруби варит обед. Слева по лестнице, вытирая пот, спускается полицейский Нэбо.

Полицейский . Жаркий денек, Акки, тяжко!

Акки . Здравствуй, полицейский Нэбо. Я с удовольствием поднялся бы тебе навстречу, ибо питаю священное почтение к полиции, но должен поберечь спину. Когда последний раз я посетил полицейский участок, ты рвал меня раскаленными щипцами и проверял, какую нагрузку способны выдержать мои кости.

Полицейский . Я действовал точно по предписанию, стараясь убедить строптивого нищего поступить на государственную службу. Я хотел тебе добра.

Акки .

|< Пред. 33 34 35 36 37 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]