Антоний и Клеопатра   ::   Шекспир Уильям

Страница: 10 из 28



Антоний



Зачем я только увидал ее!

Энобарб



Как можно об этом жалеть? Если бы ты ее не увидел, то прозевал бы одно из чудес света. Не удостойся ты этого счастья, пришлось бы считать, что странствовал ты напрасно.

Антоний



Фульвия умерла.

Энобарб



Что?

Антоний



Фульвия умерла.

Энобарб



Фульвия?

Антоний



Умерла.

Энобарб



Ну что ж, принеси богам благодарственную жертву. Когда их божественным величествам заблагорассудится прибрать к себе мужнюю жену, то мужу следует утешаться мыслью о том, что найдутся портные, которые сошьют ему новое платье взамен старого тряпья. Коли бы в мире не существовало других женщин, то потеря Фульвии была бы тяжелым ударом, тут было бы о чем горевать. Но твоя беда поправима: износилась старая исподница, будет новая юбка. Поверь мне, надо натереть глаза луком, 10 чтобы плакать по такому поводу.

Антоний



Я должен сам распутать те узлы,

Что Фульвия связала.

Энобарб



А как же твоя здешняя связь? И как будет выпутываться Клеопатра, если ты будешь распутываться далеко отсюда?

Антоний



Довольно шуток. Объяви приказ

Моим военачальникам. Я сам

Причины столь поспешного отъезда

Царице объясню и с ней прощусь.

Смерть Фульвии — одно лишь из событий,

Которые зовут меня домой.

Осведомленные друзья мне пишут,

Чтоб я вернулся в Рим без промедленья.

|< Пред. 8 9 10 11 12 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]