Антоний и Клеопатра   ::   Шекспир Уильям

Страница: 24 из 28



Ожесточенный спор по пустякам

Разбередит, а не излечит раны.

Итак, прошу, высокие собратья,

Чтоб ваша речь, больных касаясь мест,

Была мягка; чтоб гнев не омрачал

Теченья дел.

Антоний



Хорошие слова.

(Жестом приветствует Цезаря.)

Будь даже мы врагами, перед битвой

Я б точно так приветствовал тебя.

Цезарь



Добро пожаловать.

Антоний



Благодарю.

Цезарь



Садись.

Антоний



Садись ты первый.

Цезарь



Ну, как хочешь.

Садятся.

Антоний



Ты, слышно, осудил мои поступки,

В которых нет дурного; если ж есть,

Тебя они никак не задевают.

Цезарь



Смешон я был бы, если бы сердился —

К тому же на тебя — по пустякам.

Еще смешней я был бы, осуждая

Поступки, не имеющие вовсе

Касательства ко мне.

Антоний



А как смотрел ты

На то, что я в Египте?

Цезарь



Точно так же,

Как ты смотрел на то, что в Риме я.

Вот если бы против меня в Египте

Ты строил козни, было бы мне это

Не все равно.

Антоний



Что значит — строил козни?

Цезарь



А разве это нужно объяснять?

Твоя жена и брат со мной сражались,

Ты был основой домогательств их

И клич их боевой был — Марк Антоний!

Антоний



Неверно это.

|< Пред. 22 23 24 25 26 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]