С мертвых не спросишь :: Лайл Гэвин
Страница:
54 из 363
На стене над его головой выделялась надпись в аккуратной рамке:
"НЕ ОСТАВЛЯЙ НА ЗАВТРА ТО,
ЧТО МОЖНО ЗАСТАВИТЬ ДРУГОГО ДУРАКА СДЕЛАТЬ СЕГОДНЯ".
Я сказал:
– Французская полиция права: Аррас – лишь место преступления. А почему оно совершено, я им скажу, когда узнаю сам.
Не поднимая головы, Джек снял очки, устало потер глаза и сдавил пальцами переносицу.
– Смотри, бродяга, когда ты снова нам понадобишься, тебя доставят на машине с сиреной.
Я как можно аккуратнее закрыл за собой дверь, но щелчок замка разнесся в высоком гулком коридоре министерства, словно выстрел.
8
В половине четвертого я приближался к Харроу-Хилл, стараясь не отстать от тяжелого грузовика впереди. Никогда раньше я в этих местах не был и тем более никогда не заезжал в школу, но почему-то был уверен, что сразу же ее узнаю. И ошибся.
Мы миновали узкую кривую деревенскую улицу, состоявшую из одних кафе и лавочек, где торговали одними охотничьими сувенирами, затем стали попадаться дома эпохи королевы Виктории и Эдуарда VII. Потом дорога пошла под уклон, чтобы начать карабкаться на следующий холм. Но черт возьми, ведь Харроу Скул расположена именно на вершине холма! Я свернул из потока машин на обочину, подрезав при этом белый "воксхол", который принялся отчаянно сигналить.
Вдоль дороги устало шагал простоватый молодой человек в потрепанном плаще, держа под мышкой ракетку для сквоша. Я опустил стекло.
– Вы не подскажете, где школа?
Он недоуменно покосился на меня.
– Здесь.
|< Пред. 52 53 54 55 56 След. >|