Атта Тролль   ::   Гейне Генрих

Страница: 53 из 60



ГЛАВА XXVII

Августу Варнхагену фон Энзе

"Где, маэстро Лодовико,

Вы набрали эти сказки?" -

Так с улыбкою воскликнул

Старый кардинал фон Эсте,

О неистовствах Роланда

Прочитав у Ариосто,

Преподнесшего поэму

В дар его преосвященству.

Да, Варнхаген, старый друг,

На твоих устах играет

Та же тонкая улыбка

И слова почти что те же.

То смеешься ты, читая,

То, с улыбкой тихой грусти,

Весь овеян смутно прошлым,

Морщишь свой высокий лоб.

Не звенят ли в этой песне

Грезы майских полнолуний,

Что с Брентано и Шамиссо

Да с Фуке сдружили нас?

Или звон Лесной Капеллы,

Тихий звон, давно забытый?

Иль бубенчики дурацких

Колпаков отчизны милой?

В соловьиный хор угрозой

Бас врывается медвежий,

И его сменяет странный

Шепот призраков загробных.

То -- безумье с умной миной,

Мудрость -- в облике безумства,

Стон предсмертный -- и внезапно

Все покрывший громкий хохот.

Да, мой друг, ты слышал эхо

Отзвеневших грез былого;

В них врываются, кривляясь,

Современные мотивы.

И сквозь дерзость чуть заметно

Вдруг проскальзывает робость.

Я на суд твой благосклонный

Отдаю свою поэму.

Ах, она -- последний отзвук

Вольных песен романтизма:

В шуме битвы современной

Отзвенит она печально.

Век другой, другие птицы,

А у птиц другие песни.

Вот гогочут -- словно гуси,

Что спасали Капитолий!

Воробей с грошовой свечкой

В коготках пищит, дерется -

Гордо мнит, что у Зевеса

Он орел-молниедержец.

|< Пред. 51 52 53 54 55 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]