Авторский фарс с кукольным представлением   ::   Филдинг Генри

Страница: 4 из 72



Чаруй же нас, о юноша, и впредь,

Учи сквозь пальцы нас на все смотреть,

Покуда не захочется судьбе

С улыбкою за труд воздать тебе;

А вдруг Уолпол [11] , опекать мастак,

Тебя научит, что писать и как,

И награжден, доволен всем вполне,

Ты заживешь на радость всей стране…



ПРОЛОГ

Пугал театр и женщин и детей

Обилием трагических затей:

Она – рыдает, он, герой, – вопит,

Все дамы плачут,

Критик мирно спит.

Смерть, призраки, насилье без конца —

Все это ранит нежные сердца.

Когда актриса в пятисотый раз

Заплаканным платком коснется глаз,

Волнение проходит по рядам

И скорбь и грусть охватывают дам;

Когда, одет в сверкающую медь,

Актер в лицо вам примется смотреть

И, хмуря лоб, со вздохом говорит

О том, что был свободен древний бритт,

И ждет потом похвал, уставясь в зал, —

Какой бы зал британский отказал?

Как звери дрессированные, в лад

Вы хлопаете там, где вам велят.

Ваш суд – обряд; и ныне, как досель:

Случайно – мимо, и случайно – в цель…

Но к черту плач и прошлого дела!

Пора смеяться нынче нам пришла.

В те времена, когда был в моде шут, —

Сейчас, увы, его не встретишь тут! —

Совет дурацкий и тому шел впрок,

Кто б даже мудрым словом пренебрег.

Смех Демокрита – лучшая из школ,

От Гераклита автор наш ушел [12] :

Страданья, плач – не ко двору сейчас,

Цель фарса в том, чтоб распотешить вас.

В комедию и драму, в смех и плач

Давно уже рядились фарс и Панч;

И если в платье с барского плеча

Они людей смешили – сгоряча

Не отвергайте их, когда они

В своем обличье выйдут в наши дни.

|< Пред. 2 3 4 5 6 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]