Страница:
74 из 92
А! Что я вам говорил? Каков сюрприз?
Пепита (с размаху влепляет пощечину и Блэзу). Cretino! [38] (Бросается к спальне.)
Карлье. Не понимаю!
Блэз. Я тоже.
Пепита (пробует открыть дверь спальни). Donde est? la mujer que me enferrado dentro del armario? [39]
Блэз (к Карлье). Ответьте ей что-нибудь!
Карлье. Я не говорю по-испански!
Пепита. Si undia la cojo la matare! [40] (Направляется к столовой.)
Блэз. Восхитительное создание!
Карлье. А какой темперамент! Похлеще той, о которой я вам говорил!
Блэз. Не может быть!
Пепита возвращается, толкая кресло с привязанной Арианой, лицо которой закрыто негритянской маской.
Блэз. Вы понимаете, что она говорит?
Карлье. Нет, но кто это?
Блэз. Хозяйка!
Карлье. Какая хозяйка?
Блэз. Да я шучу! Вы разве не видите, что все это мои шутки? (Зовет.) Мари!
Пепита. Kl?ber! Dame explicaciones! [41]
Карлье. Да, мое сокровище, да! да! да! (Блэзу.) Ей лучше не противоречить, я ей всегда отвечаю – «да»!
Пепита. Yas a contestar me si о no? [42]
Карлье и Блэз (вместе) . Да!
Мари. Мсье меня звал?
Блэз. Да, уберите это, пожалуйста.
Мари. Слушаюсь, мсье. (Заталкивает Ариану в шкаф.)
Пепитa. Quiero saber donde se esconde la mujer que me ha encerrado dentro el armario para romperle la carra [43] .
Блэз. Что она там рассказывает?
Карлье. Признаюсь, я понимаю все меньше и меньше.
Мари. Эта дама говорит, что она хотела бы знать, где спрятана та дама, которая ее спрятала в шкаф, чтобы выцарапать ей глаза.
Пепитa. Eso es [44] .
Блэз (в ярости. Мари). Не вмешивайтесь не в свои дела!
Мари. Слушаюсь, мсье. (Выходит.
|< Пред. 72 73 74 75 76 След. >|