Чистилище святого Патрика   ::   Кальдерон Педро

Страница: 80 из 86



Да завершится здесь повествованье,

История событья, о котором

Свидетельствует ясно Дионисий

Картезианец, Генрих Сальтаренский,

Матеус, и Ранульф, и Гейстербах,

Момбрицио, Марко Маруло, Рото,

И Беллярмин, Гибернии примас,

Бенедиктинец Бэда-проповедник,

И Фраи Димас Серпи, и Солино,

И Томас Мессингам {3}, и благочестье

Всех христиан, своим правдивым словом

Дающих подтверждение ему.

И посему да завершится драма,

И да начнутся громкие хвалы.

^TПРИМЕЧАНИЯ^U

^TОБОСНОВАНИЕ ТЕКСТА^U

Как ни значительны цели, стоящие перед данным изданием, оно, разумеется, не является "критическим". Такая задача по отношению к драме испанского Золотого века (XVI-XVII вв.) медленно, десятилетиями решается и на языке оригинала, несмотря на беспрецедентную (в сравнении, например, с Англией или Францией) сохранность рукописей XVII в., даже автографов.

Задача критического издания текстов К. Д. Бальмонта тоже не дело ближайшего будущего. Применительно к переводам драм Кальдерона мы пользовались лишь одним "окончательным" текстом, более обработанным, когда речь идет о шести напечатанных самим Бальмонтом пьесах, и менее завершенным в четырех новооткрытых в машинописи 1919 г. пьесах, печатающихся в этой книге в переводе Бальмонта впервые.

Выше в статье отмечалось значение двойных литературных памятников таких, в которых важна не только художественная ценность оригинала, но ценность вклада переводчика в русскую культуру.

|< Пред. 78 79 80 81 82 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]