Страница:
8 из 60
Появляются несколько замаскированных: костюмы обыкновенные, как в маскарадах, – арлекины, пьеро, сарацины, турки и турчанки, животные, цветы, – но на всех лицах плотные сплошные маски. Входят очень молчаливо и молчаливо поклоном отвечают на любезные приветствия герцога.
(Кланяясь очень любезно и низко.) Благодарю вас, синьоры. Я так счастлив приветствовать вас в моем замке. Простите за рассеянность моего управляющего, который забыл спустить мост и несколько задержал вас. Я так огорчен этим, синьоры.
Маска (глухо) . Мы все-таки прошли. Ведь мы прошли, синьоры?
Вторая маска. Мы прошли.
Третья маска. Мы прошли.
Странный, глухой смех из-под тяжелых масок.
Лоренцо. Я очень счастлив, что вы в таком приятном настроении, синьоры. С этой минуты мой замок – ваш.
Маска. Да, он наш. Он наш.
Тот же странный, глухой смех.
Лоренцо (весело приглядываясь) . Но я никого не узнаю. Это поразительно, синьоры! Я никого не узнаю. Это не вы, синьор Базилио? Мне кажется, я узнаю ваш голос.
Голос. Синьора Базилио здесь нет.
Другой голос. Синьора Базилио здесь нет. Синьор Базилио умер.
Лоренцо (смеясь) . Какая смешная шутка-синьор Базилио умер. Он так же жив, как и я.
Маска. А разве ты жив?
Лоренцо (нетерпеливо, но очень любезно) . Оставим смерть в покое, господа!
Голос. Проси ее, чтобы она оставила тебя в покое. Она в покое не нуждается.
Лоренцо. Кто это говорит? Это вы, синьор Сандро? (Смеется.) Узнаю вас по вашей мрачности, синьор.
|< Пред. 6 7 8 9 10 След. >|