Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века :: Автор неизвестен
Страница:
37 из 86
x x x
Дыма не видно
никто не сжигает в садах
опавшие листья...
x x x
Подметенный мой двор
вновь устлать листвою опавшей
спешит старое дерево...
x x x
Выставив грудку,
голубь выпорхнул из-под ног.
Палые листья на склоне...
x x x
Скоро, скоро исчезнет
и эта сухая листва,
что кружит по саду...
x x x
Зимняя буря.
Тусклый свет фонаря, отраженный
в кадушке с водой...
x x x
И ты, шорох листьев,
опадающих с зимних дерев,
не смущай раздумий моих!..
x x x
Спите, токийцы!
В пору зимних дождей впервые
ночное затишье...
x x x
Не с этой ли ночи
за последние листья в саду
принялся ливень?..
x x x
Всюду, всюду звучит
над землей этот мерный рокот
долгий "сливовый дождь""...
x x x
Вскоре затихнут
топоры дровосеков в горах
время зимних дождей...
x x x
К югу от Токио
низко висит над землею
зимнее солнце...
x x x
Не тронуты увяданьем,
в зимнее небо возносятся
кроны старых деревьев...
x x x
Крики чаек морских
снова встречаю сумерки
в хижине на берегу...
x x x
Прошелся вдоль берега,
фонариком высветив стаю
дремлющих чаек...
x x x
На правой щеке
зимнего солнца лучи.
Иду к горе Ураяма...
x x x
Лишь за одной
наблюдаю я в шумной стае
пролетных уток...
|< Пред. 35 36 37 38 39 След. >|