Драматические отрывки и отдельные сцены (1832-1837)   ::   Гоголь Николай Васильевич

Страница: 146 из 272

[Далее начато: я бы хотел [что <бы>] знать чтобы что другое могло] Я не знаю ни одного из тех, которые уже приобрели сведения , изучая рисунка крапа, [чтобы хотя] <один>сохранил долго свои глаза: все почти слепнут. — Что вы тут ни говорите, это труд, а труд должен быть вознагражден.

——

<Ихарев>. Знаете ли вы так называемую сводную колоду, односоставленную из шести [из девяти] колод, в которой всякая карта мне известна? Нет? Вот я вам покажу. Полтора месяца слишком стоила мне работа. (Вынимает). Вот она. Но уж зато какое сокровище! Зато ей дано имя.

<Утешительный>. Как имя?

<Ихарев>. Да, Аделаида Ивановна.

<Утешительный>. Хе! Слышишь, Швохнев? Ведь это совершенно новая идея, например , назвать Аделаида Иван<овна>. Я нахожу даже очень остроумно.

<Швохнев>. Прекрасно: Аделаида Ивановна. Очень хорошо. [Далее начато: Кругель. Ве<дь>.]

<Утешительный>. Аделаида Ивановна. Немка даже. Слышь, Кругель, это жена тебе.

<Кругель>. Что я за немец? Дед был немец, [а. Как в тексте б. Начато: отец <был немец>] да и тот не знал по-немецки.

Утешительный (рассматривая). Это сокровище. Совершенно [Начато: Никакого <признака>] никаких признаков. [Далее начато: чтобы кинувши] Неужели всякая карта решительно вам известна?

<Ихарев>. Извольте: я стану в пяти шагах и оттуда вам скажу [скажу, как<ую>] всякую карту. Десятью тысячами рискую сию же минуту [Начато исправление: если одна] и ставлю на первую карту.

<Утешительный>. Ну, это какая?

<Ихарев>. Шестерка.

|< Пред. 144 145 146 147 148 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]