Страница:
7 из 88
Джулия
Из множества синьоров, что приходят
Развлечь меня игрой или беседой,
Которого, по-твоему, мне выбрать?
Лючетта
Вы называйте их, а я отвечу,
Как в простоте сердечной разумею.
Джулия
Откроем счет красавцем Эгламуром. 5
Лючетта
Красив, учтив, речистей всех других,
Но я скажу: для вас он не жених.
Джулия
Ну, а Меркацио? Щедр и денег тьма.
Лючетта
Э, денег тьма, да много ли ума?
Джулия
Так кто же — не Протей ли благородный?
Лючетта
Простите мне, болтушке сумасбродной!
Джулия
Тебе? Простить? Да что за чепуха!
Лючетта
Язык всегда доводит до греха.
Прилично ль мне! Мое ли это дело:
Таких синьоров я хулить посмела!
Джулия
Что ж, и Протей не лучше остальных?
Лючетта
Вот он для вас — единственный жених.
Джулия
Ты это можешь доказать?
Лючетта
По-женски.
Он всех милей мне — значит, лучше всех.
Джулия
Отдать ему любовь мою?
Лючетта
Надеюсь,
Вы не хотите вышвырнуть ее?
Джулия
Но он один мне сердце не волнует.
Лючетта
Но он один все сердце вам бы отдал.
Джулия
Он о любви своей не говорит.
Лючетта
Тем жарче пламень, чем он глубже скрыт.
Джулия
Не любит тот, кто слов любви страшится.
|< Пред. 5 6 7 8 9 След. >|