Страница:
1 из 251
---------------------------------------------
Автор неизвестен
Фламенка
Фламенка
Перевод А. Г. Найман
. . . . . . . . . . . . . . . . . . {1}
Затем он прямо говорит:
"Пусть ваш ответ не будет скрыт
В сердцах: коль благо мне от бога
Дано - чему я рад премного,
Не всем ли благо то дано?
Союза я желал давно
С эн {2} Арчимбаутом {3} - и сейчас
Его послы уверить нас
Пришли, что он того же чает:
10 Кольцом сеньорским {4} извещает,
Что взять готов Фламенку {5} ныне.
И я занесся бы в гордыне,
Когда бы вздумал "нет" сказать.
Но и король {6} дает мне знать,
Что за себя он дочку просит,
Ради другой ее не бросит.
Однако, вот меня что ранит:
Фламенка - и славянкой станет!
Хозяйкой замка дочь моя,
20 Чтоб с ней раз в год видался я,
Была б мне более желанной,
Чем королевою венчанной
Да чтоб не видеть никогда.
Отцом для дочери беда
Творимая - отца не минет,
Коль дочь навек меня покинет.
Но я вас дать совет просил".
- "Сеньор, коль н'Арчимбаут вам мил,
Открыться вы должны ему.
30 Так шпага в мире никому
Из лучших рыцарей не шла.
Его душа чиста от зла.
И если помощь вам нужна,
То от него придет она
Скорей (подсказывает сердце),
Чем от Эсклауса {6} иль Венгерца {7}.
|< 1 2 3 4 5 След. >|