Страница:
71 из 93
Хватит! Какая безответственность! Как может прийти в голову покупать два манто весной, когда лето на носу! И спортивную машину, когда и малолитражку-то негде припарковать! А развлечения, рестораны, – не могу вас не осудить! Вопиющая безнравственность! Так-то вы, несчастная, носите траур! А ты, дурак, имеешь наглость показываться на публике, – забыл, что твой отец состоял под судом и следствием! Ночной Париж в клиентуре неразборчив! Но я наведу порядок! Завтра же выезжайте из гостиницы и поселяйтесь в моем автобусе! Питаться будем за одним столом! Отныне, Евочка, я буду управляющим при вашем состоянии! В конце концов, я вам почти что свекор! Сейчас же пишите мне доверенность на ваш банк…
Ева. Нет…
Фредди. Как? Вы отказываетесь?
Hиколя. Она хочет сказать… это невозможно. Доверенность оформляется через посольство…
Ева…и Министерство финансов. Иностранный отдел…
Фредди (в отчаянии). Значит, к этим деньгам не подступишься? Не может быть: о них только и разговору, а их не видно! Как привидение!
Фредди испускает крик ярости и хватается за голову. Николя отдает себе отчет, что отец в тяжелом положении, и, желая во всем разобраться, решает отослать Еву.
Hиколя. Дорогая, пойди погуляй по ярмарке. Это так интересно! А я немного побуду с отцом. (Делает ей дружеский жест.)
Ева. О да, любимый! До скорого, дорогой свекор! (Целует Фредди в обе щеки.)
Фредди (недовольно). Французский поцелуй!
Ева весело выходит. Николя плотно запахивает красный занавес, отделяющий их от остальных частей цирка, и обращается к отцу.
Николя. Ты, папа, от меня что-то скрываешь!
Фредди. Да нет, нет, ничего…
Николя. Я тебя знаю! У тебя опять нет денег?
Фредди. Увы!
Николя. При всех ваших сборах?
Фредди. Ах, Николя, скажу уж тебе все. К завтрашнему вечеру мне надо раздобыть двадцать пять миллионов. Иначе – позор, бесчестье… национальная катастрофа!
Николя (в панике).
|< Пред. 69 70 71 72 73 След. >|