Гекуба   ::   Еврипид

Страница: 28 из 48



Ведь нет для смертных уз теснее, нет

Сильнее чар, чем дань любви во мраке.

О, слушай же! Ты видишь этот труп?

Ведь это брат Кассандры... Не чужому

Поможешь ты...

Я кончила... Одно

Скажу еще. О, если б чудом голос

Открылся у меня теперь в руках

И на плечах, и ноги и ступни

Когда б теперь мои заговорили

Дедаловым искусством иль другим

Каким-нибудь... Каких бы слов они

Тебе ни насказали, с воплем жалким

840 Мешая речь, обняв твои колени:

О царь, о солнце дивное Эллады,

Дай убедить тебя и протяни

Старухе руку помощи... Пускай

Она ничто, но ты велик, ты славен...

Кто доблестен, в том правда и оплот:

Где б ни увидел злых, он их карает!

Корифей

Как странно нас судьба мутит порой.

И новый долг над старым торжествует

Сознаньем крови, то являя другом

Врага, то друга делая врагом.

Агамемнон

850 Гекуба, жаль тебя мне, и ребенка

Жалею я; хотел бы я почтить

Молящую десницу; бога ради

И вечной Правды я б желал, чтоб изверг

Возмездье принял от тебя. Хочу

Лишь одного: чтоб, дав тебе отраду,

Не встретил я упрека, что воздал

Я за любовь Кассандре кровью гостя

Фракийского... Вот этой мыслью я

Смущен, жена. Его считает войско

Союзником, а мертвого - врагом.

Пусть мне он лично близок, но не может

860 Дружинам быть таким же он. Возьми ж

Все это в толк...

|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]