Страница:
55 из 58
65; Гебр - река во Фракии); единоборство с Кикном (см. примеч. к "Алькесте", 502 сл.); поход за золотыми яблоками в сад Гесперид (см. примеч. к "Ипполиту", ст. 732-751); сражение с амазонками, которых древнегреческая традиция локализовала обычно в приазовских степях (Меотида - Азовское море); убийство стоглавой лернейской гидры и трехтелого великана Гериона; наконец, поход в подземное царство за Кербером, на этот раз, как думает хор, с печальным исходом.
Ст. 442-450. Вступление в новую речевую сцену выдержано Еврипидом в традиционных для такого случая анапестических диметрах, которые не переданы переводчиком.
Ст. 464. Пеласгия - здесь: аргосское царство.
Ст. 471. ...Дедалов дар, предательский гостинец... - Знаменитая палица Геракла названа в оригинале его "защитницей", которая на этот раз, однако, не сумела ему помочь; отсюда ее характеристика как "предательского гостинца".
Ст. 473. Ты... получал Эхалию... - См. примеч. к "Ипполиту", ст. 545-554. Поскольку в "Геракле" Еврипид приурочил безумие героя к концу его жизни, он не связывает здесь с взятием Эхалии никаких роковых для Геракла событий.
Ст. 482. Парки - латинизм; в подлиннике - "Керы", богини смертного жребия.
Ст. 579. ...и красного дракона... - вольный перевод: речь идет о лернейской гидре.
Ст. 588-592. Некоторыми учеными считались позднейшей публицистической вставкой в трагедию и пропущены Анненским; они переведены Ф. Ф. Зелинским.
Ст. 596. ...зловещий птичий знак... - См. примеч. к "Ипполиту", ст. 1058.
Ст. 637-700.
|< Пред. 53 54 55 56 57 След. >|