Страница:
28 из 64
Что знаю я, так царь рожденье жертвой
Отпраздновать украдкой от жены
В священные палаты отбыл. С сыном
Своим новоявленным пировать.
Старик
О госпожа! Мы преданы. С тобой
И я. А царь над нами надругался...
810 Афинский дом отныне нам закрыт...
Так говорю не из слепой вражды
К царю я, а затем лишь, что, конечно,
Ты ближе мне, чем пришлый муж.
Он в дом
К тебе вошел, женившись, чтоб удел твой
Забрать, - и вот у женщины другой
Плод тайно сорванный теперь глазам открылся.
Я объясню тебе и весь секрет.
Когда увидел он, что ты бесплодна,
Твоей судьбы делить не пожелав,
К какой-нибудь рабыне он на ложе
820 Украдкою вошел - и сын готов.
К приятелю-дельфийцу он дитя
Тогда сплавляет тайно, и у Феба,
Чтоб отвести глаза, воспитан сын...
И вот в Афины весть к царю доходит,
Что сын его уж взрослый. Без труда
Тебя тогда склонил он ехать к Фебу
Детей просить.
Оракул не солгал,
Лишь царь тебя обманывал, давно уж
Воспитывая сына, - чисто сплел...
Чуть попадись, и вся вина на боге,
А смотришь - время-то следы и замело,
И Ксуф отдаст престол в наследье сыну.
830 И имя-то придумал на досуге:
_Ион_ - мол, он ко мне навстречу шел.
Корифей
О, как я ненавижу кознодеев:
Всегда они замышленное зло
Узорами распишут - лучше друг
Простой, но честный, чем хитрей, да низкий.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|