Страница:
65 из 530
Кавалер, расположившийся в другом конце зала, бесстрастно проговорил:
— Донья Виверо, разве толкование не зависит от эмоций толкователя и его познаний или отсутствия оных по тому предмету, который он толкует? Не предоставляет ли ваша теория полную свободу для любых измышлений?
Стоявшая рядом с ним женщина тоже весело вмещалась в разговор:
— Значит, если одна из нас увидит во сне бьющие колокола, то должна тут же сделать из этого вывод, что ей грозит опасность или ее дому грозит пожар? По-моему, это глупо, нет?
— Как бы то ни было, — отрезала донья Эстепа, самая старшая из фрейлин, — все эти штучки с предвидением суть происки дьявола. Нам не следует даже затрагивать подобные темы!
Королева встала и объявила во всеуслышание:
— Дамы, все это было весьма поучительно. Можете удалиться. — И устремила взгляд на Мануэлу: — Подожди, — проговорила она одними губами.
Как только фрейлины и кавалер покинули помещение, Изабелла знаком велела Мануэле приблизиться.
— Мне известны твои чувства в отношении этих дам. Но прояви ты нетерпимость, тебе стало бы только хуже.
— Вы правы, Ваше Величество. Но когда терпимость должна стоять у изголовья человеческой глупости, это требует огромных усилий.
— Предскажи мне будущее… Мануэла оторопело уставилась на нее.
— Карты Таро у тебя с собой?
— Нет, Ваше Величество, но если вы дадите мне минутку, я…
— Отлично. Найдешь меня в моих покоях. Там нас никто не побеспокоит.
— Вам действительно этого хочется? Я далеко не такая умелая, как вам наговорили. Вы сильно рискуете оказаться разочарованной. Вы уверены, Ваше Величество?
Вместо ответа Изабелла лишь помахала веером перед носом подруги.
— Иди… Да иди же!
Они сидели друг напротив друга за маленьким круглым столиком, стоящим посередине спальни.
— И что мне теперь нужно делать? — спросила королева.
— Перемешайте карты и разделите колоду левой рукой.
|< Пред. 63 64 65 66 67 След. >|