Юноша у ручья   ::   Шиллер Фридрих Иоганн

Страница: 1 из 1

---------------------------------------------

Юноша у ручья



У ручья красавец юный

        Вил цветы, печали полн,

И глядел, как, увлекая,

        Гнал их ветер в плеске волн.

«Дни мои текут и мчатся,

        Словно волны в ручейке,

И моя поблекла юность,

        Как цветы в моём венке!

Но спросите: почему я

        Грустен юною душой

В дни, когда всё улыбнулось

        С новорождённой весной.

Эти тысячи созвучий,

        Пробуждаясь по весне,

Пробуждают, грудь волнуя,

        Грусть тяжёлую во мне.

Утешение и радость

        Мне не даст весна, пока

Та, которую люблю я,

        И близка и далека…

К ней простёр, тоскуя, руки, -

        Но исчез мой сладкий бред…

Ах, не здесь моё блаженство

        И покоя в сердце нет!

О, покинь же, дорогая,

        Гордый замок над горой!

Устелю твой путь цветами,

        Подаренными весной.

При тебе ручей яснее,

        Слышны песни в высоте, —

В тесной хижине просторно

        Очарованной чете».

© Перевод с немецкого К.М.. Фофанова, 18??
Java книги

Контакты: [email protected]