Страница:
364 из 496
"Кто ж останется при брате,
Чтоб помочь ему в несчастье?"
"Пусть в лесу он истомится,
Пусть он свалится на поле!"
"При сестре твоей кто будет
Утешать ее в несчастье?"
"У колодца пусть погибнет
Иль умрет, стирая платье!"
Калервы сын, Куллервойнен,
Поспешил уйти из дома,
И отцу сказал он слово:
"Ты прощай, отец мой добрый!
Ты поплачешь ли о сыне,
Коль услышишь, что я умер,
Что исчез я из народа,
Выбыл Куллерво из рода?"
И отец промолвил слово:
"О тебе я не заплачу,
Как услышу, что ты умер:
Приживу другого сына,
Будет он тебя получше
И умней тебя намного".
Калервы сын, Куллервойнен,
Говорит слова такие:
"Да и я не стану плакать,
Как услышу, что ты умер;
Сам себе отца устрою:
Голова из камня будет,
Рот из глины, глаз из клюквы,
Борода — сухие стебли,
Ноги — ивовые сучья,
Мясо — сгнившие деревья".
Так потом промолвил брату:
"Ты прощай, мой милый братец!
Ты поплачешь ли о брате,
Коль услышишь, что я умер,
Что исчез я из народа,
Выбыл Куллерво из рода?"
Брат ему промолвил слово:
"О тебе я не заплачу,
Как услышу, что ты умер:
Я себе добуду брата:
Будет он тебя получше,
Вдвое будет он красивей".
Калервы сын, Куллервойнен,
Говорит слова такие:
"Да и я не стану плакать,
Как услышу, что ты умер;
Я себе устрою брата:
Голова из камня будет,
Рот из глины, глаз из клюквы,
Волоса — сухие стебли,
Ноги — ивовые сучья,
Мясо — сгнившие деревья".
Он сестре потом промолвил:
"Ты прощай, моя сестрица!
Ты поплачешь ли о брате,
Коль услышишь, что я умер,
Что исчез я из народа,
Выбыл Куллерво из рода?"
Так промолвила сестрица:
"О тебе я не заплачу,
Как услышу, что ты умер;
Отыщу другого брата:
Будет он тебя получше
И умней тебя намного".
|< Пред. 362 363 364 365 366 След. >|