Китаб ал-Маснави   ::   Руми Джалаладдин

Страница: 8 из 15



И чернь, и знать, и все, кому не лень, Крича, бежали, словно в Судный день,

Туда, где замертво дракон лежал Под грудою ковров ипокрывал.

Ловец, однако, не был простоватым, Дракона крепким окрутил канатом.

Дракон лежал недвижный и слепой, Меж тем вставало солнце над толпой.

Оно взошло на небе и пригрело Огромное диковинное тело.

И шевельнулась, злость в себе тая, Казавшаяся мертвою змея.

Тут люди, видя, что пришла беда, Стеная, побежали кто куда.

Все на пути сметали с перепуга, Топтали и калечили друг друга.

И думал сам охотник, сбитый с ног: "Что я себе на горе приволок?"

Он был как та овца с незрячим оком, Что волка разбудила ненароком.

И проглотил дракон живую плоть, Что так искусно сотворил господь.

И кости всех, которых проглотил, Змей, вкруг столба обвившись, измельчил.

Во льду несчастий, как дракона тело, Тщета души твоей окаменела.

Лед горестей или иное зло Твоим страстям полезней, чем тепло.

Дракон страстей не страшен, спит покуда, Покуда спит он, нам не будет худа.

И ты не пробуждай его теплом, Чтобы весь век не каяться потом.

Рассказ о том, как собака...

Рассказ о том, как собака каждую зиму давала клятву построить для себе дом, когда настанет лето.

Зимой собака бедная всегда Сжимается, становится худа.

Зимою говорит себе собака: "Такой я стала тощею, однако,

Что мне для сократившегося тела Жилье построить - шуточное дело.

Клянусь, что летом я построю дом, Притом, пожалуй, с небольшим трудом.

|< Пред. 6 7 8 9 10 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]