Страница:
99 из 231
А теперь я ухожу и постараюсь все-таки выяснить, что к чему.
Мейсон отодвинул стул, поднялся и подал знак надзирательнице, что визит завершен. Выполнив неизбежные формальности, Мейсон направился к выходу из тюрьмы. Проходя быстрыми шагами по коридору, он озабоченно взглянул на часы. Случайно боковым зрением адвокат заметил быстро приближающуюся тень. Мейсон остановился и поднял глаза. Женщина, с которой он едва не столкнулся, на ходу искала что-то в сумке.
- Простите, я засмотрелась, - извинилась она, увидев адвоката.
- Это я виноват, - сказал Мейсон, - я очень спешил и...
Ее синие глаза вдруг загорелись любопытством.
- Ничего, ничего. Вы - Перри Мейсон, известный адвокат, не так ли?
- Да.
- Вы меня не знаете, а я про вас много слышала и читала в газетах. Я видела вас вчера в вестибюле...
- В вестибюле?
- Ну да, в Диксивуд-апартаментах. Я как раз вошла, а вы уходили. Меня зовут Эдна Коулбрук. Мой муж Гарри Коулбрук служит в экспертном отделе. К нему-то я и тороплюсь.
- Понятно, понятно, - сказал Мейсон, пытаясь обойти ее стороной.
- А мы как раз живем в Диксивуд-апартаментах, знаете?
- До сих пор не знал.
- Я несколько раз видела вас в Суде. Вы, наверное, посчитали бы это нахальством, но я вчера чуть с вами не заговорила. По-моему, вы обратили внимание... Я как раз подняла глаза, увидела знакомое лицо, мгновенно узнала, хотела поздороваться и только через секунду сообразила, что мы не представлены друг другу.
|< Пред. 97 98 99 100 101 След. >|