Ламия, Изабелла, Канун святой Агнесы и другие стихи   ::   Китс Джон

Страница: 103 из 106



II

12 В каком ты не встречаешься углу?

То в житнице хлопочешь, то в сарае

Сидишь простоволосой на полу,

Под веялкою теплой отдыхая;

Нескошенную бросишь полосу

И спишь средь маков (а серпу их жалко:

Дурманных, буйных, - резать тяжело);

Дожинок ли пшеничный на весу.

Несешь, не пошатнувшись, через балку;

Прилежно ли качаешь выжималку,

Пока из яблок сусло не стекло.

III

23 Где песни мая? Но для сентября

Ты песен тоже припасла немало:

Подернет ли померкшая заря

Пустую ниву мглою бледно-алой,

Поют заупокойно комары

На речке - у воды ли, по ракитам,

Куда их ветер слабнущий влечет;

Ягнята блеют, стекшись во дворы;

Звенят цикады; с трепетом и взрыдом

Ольшанка свищет в огороде взрытом,

И ласточки щебечут на отлет.

ОДА МЕЛАНХОЛИИ

ODE ON MELANCHOLY

Написана, вероятно, в мае 1819 г. Первоначально оду открывала строфа, исполненная гротескно-мрачной образности, исключенная Китсом при публикации. В оде ощущается влияние трактата Роберта Бертона "Анатомия Меланхолии" (1621), послужившего источником мног их разработок темы в английской поэзии (например, "Il Penseroso" Мильтона).

Русские переводы - О. Чухонцев (1972), И. Лихачев (1973), Я. Бергер (1974), Е. Витковский (1975), Г. Кружков (1979).

|< Пред. 101 102 103 104 105 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]