Счастливая странница :: Пьюзо Марио
Страница:
62 из 375
Приподняв густые брови в насмешливом изумлении, он крикнул по-итальянски:
— Синьора Ле Чинглата, неужели вы обслуживаете детей? Неужели мне придется пить вино в компании сосунка?
Женщина поставила перед Ларри стакан с вишневой содовой, и сицилиец обвел присутствующих озорным взглядом, в котором читалась мука.
— Ах, изивините, — почтительно проговорил он на ломаном английском — Она ваша сын? Ваша пелемянник? Она охараняет вас, пока ваша муж немного скырывается? О, изивините моего! — И он так оглушительно расхохотался, что даже закашлялся.
Синьора — пышная, пленительная, непреклонная — не усмотрела в его словах ничего забавного.
— Хватит! — прикрикнула она. — Прекрати или ищи другое место, где выпивать. Лучше помолись, чтобы я не рассказала мужу о твоем непочтительном поведении.
— Это ты поблагодари бога, чтобы никто не сказал твоему мужу о твоем поведении, — отозвался сицилиец с неожиданной серьезностью. — Почему бы тебе не отвергнуть ребенка и не попробовать настоящего мужчину? — Сказав это, он стукнул себя в грудь обоими кулаками, как оперный певец.
Синьора Ле Чинглата, не ведающая стыда, но потерявшая терпение, внятно произнесла:
— Лоренцо, спусти его с лестницы.
Это была неслыханная фраза, и понимать ее можно было только в том смысле, что скандалиста надо уговорить убраться подобру-поздорову. Ларри завел было примирительный разговор, дружелюбно скалясь.
|< Пред. 60 61 62 63 64 След. >|