Лирика ушедшего бурундука   ::   Шарбазукин Дементий

Страница: 27 из 28



Ходил к нему мистер Болонски

И мистер Бульдожски

(Они говорили по-польски),

Ходила к нему Сен Бернара семья

И я.

И мистер Бульдожски

и мистер Болонски

Держали во рту папироски

И пели вдвоем под аккорды:

"Темя я любил от хвоста и до морды".

А если туда на ночь глядя

Заглядывал дядя

В сомбреро

Сэр Пинч Доберман Фокстерьеро,

То он приводил трех субреток

Каштанок, премилых брюнеток.

Тогда начиналось веселье:

Рычанье, сопенье, пыхтенье.

Ведь дядя, сэр Пинч,

Был порядочный хлыщ:

Он лаял, бранясь, как бродяга,

Любил он игру "подкидная дворняга";

Он был по натуре своей не педант:

Мог ногу поднять на румынский сервант

И крякал довольно,

Когда Сен Бернаря бил картами больно

По носу-картошке

(Ведь дядя не бил понарошке).

Когда же все славные гости,

Уткнув морды в кости,

Храпели,

Хозяин стелил им постели,

И я помогал дотащить до подушки

Бульдожски с Болонски сначала,

Субреток-брюнеток солидные тушки,

Потом - Сен Бернара с семьею...

А дядя? - Он полз сам собою...

Но как-то однажды весноу

Я вновь встретил мистера Псоу.

Читал он Шекспира и Шоу,

Все так же любил и Барстоу.

Он не изменился, не скроу:

Все так же приятен собоу

И мил.

|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]