Страница:
40 из 62
) Итак, господин секретарь, что вы можете сказать в защиту своего подопечного?
Х е р е й (выходя на просцениум). Прежде всего то, что Эзоп – это достояние всей Греции. Судить его – значит нанести оскорбление всему эллинскому сообществу. Вы поднимаете руку на всеобщее достояние, и будете за это неизбежно наказаны!
А н т и ф о н т (с места) . Не смешите нас, господин секретарь, нас не запугать призрачными угрозами. Вы можете сказать что-то конкретное?
Х е р е й. Раз уж я выступаю, как адвокат, то заявляю, что мой подзащитный полностью невиновен. Он ни разу не оскорбил Аполлона, и должен быть поэтому выпущен на свободу!
А н т и ф о н т (с места). У нас, господин адвокат, имеются противоположные доказательства! (Делает знак с т р а ж е. ) Введите свидетеля!
На просцениум выходит А п о л л о н в облике н и щ е г о.
А н т и ф о н т. Свидетель, вы узнаете этого человека? (Указывает на Э з о п а .)
А п о л л о н. Да, господин, я его узнаю. Он поносил нашего покровителя Аполлона, плевался на его статую, и даже пару раз помочился на его божественное изваяние. Я простой нищий, и собираю милостыню рядом с памятником златокудрого бога, но даже меня возмутило поведение этого человека. (С вызовом смотрит на Э з о п а. )
Х е р е й. Неправда, нищий, тебя подкупили! Мой подзащитный – человек благородный, и не мог совершить таких низких поступков!
А п о л л о н (гордо выпрямляется, и на миг п р и с у т с т в у ю щ и х ослепляет нестерпимый блеск его золотых волос).
|< Пред. 38 39 40 41 42 След. >|