Лузиады   ::   Камоэнс Луиш де

Страница: 110 из 243



Берет схватил он алый в нетерпенье,

Бубенчики тотчас его прельстили,

Забрав весь скарб, он тотчас в путь пустился,

К своим единоверцам устремился.

30

Наутро к нам толпой с холмов окрестных

Туземцы чернокожие спустились.

К сокровищам тянуло их железным,

И к ним нагие негры устремились.

Они с таким восторгом безмятежным

Вокруг безделиц этих суетились,

Что, отвергая осторожность всуе,

Велозу с ними в даль пошел лесную.

31

В неведенье он полагал, как видно,

Что будет встречен добрыми друзьями.

Не взяв с собой оружья, беззащитный,

Он скрылся меж окрестными холмами.

Тревожась о собрате любопытном,

Мы вдаль смотрели зоркими очами.

Вдруг на холме герой наш показался

И прямо к морю со всех ног помчался.

32

Он к кораблю Куэлью направлялся,

Но эфиоп по скалам придорожным

В погоню за несчастным увязался,

Созвав все племя варваров безбожных.

Уже, казалось, с жизнию прощался

Навеки мореход неосторожный,

И я решил грести ему навстречу,

Предвидя неизбежно злую сечу.

33

Нас стрелами туземцы забросали

И перебить каменьями хотели.

Врасплох нас чернокожие застали

И даже ногу мне пронзить успели.

Но мы врагам ответ достойный дали

И навсегда отвадить их сумели,

Мы гордо носим алые береты

На память о кровавой битве этой.

|< Пред. 108 109 110 111 112 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]