Лузиады   ::   Камоэнс Луиш де

Страница: 128 из 243



А ниже воздух, дар благословенный,

Вдоль створки врат огромных простирался.

Он, теплый иль холодный, вечно с нами,

Хоть не дано нам зреть его очами.

12

Земля, надев из вешних трав уборы,

Живому жизнь, как исстари, давала

И, разбросав в полях цветов узоры,

Вся обновленной радостью сияла.

Земли родной цветущие просторы

Вода струей прохладной омывала.

В ней стайки рыб беспечно веселились,

Средь волн ватагой резвою носились.

13

Ворот другую створку украшали

Гигантов и богов изображенья.

Воители-герои там предстали,

С бессмертными вступившие в сраженье.

И недра Этны пламя изрыгали,

Тифея опаляя в озлобленье.

Там конь Нептуна гордо красовался,

С оливою Минервы состязался.

14

Лиэй, помедлив близ дверей прекрасных

И оглядев стихий изображенье,

Вошел в чертог, где вод хозяин властный

Ждал гостя дорогого в нетерпенье.

А нимфы моря с тайною боязнью

Взирали на пришельца в изумленье,

Гадая, для чего он к ним явился

И царь вина в стихию вод спустился.

15

"Внемли, Нептун, властитель вод всесильный,

Словам, к тебе недаром обращенным.

В твой чудный край, могучий и обильный,

Я прихожу, Фортуной оскорбленный.

Скажи, чтоб легконогий ваш посыльный

Твоих созвал немедля приближенных,

И нереид пусть не забудет юных",

Так Вакх лукавый говорил Нептуну.

|< Пред. 126 127 128 129 130 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]