Страница:
1 из 34
---------------------------------------------
Лысая певица
Пьеса предоставлена Ольгой Амелиной
(Библиотека драматургии - http://lib-drama.narod.ru)
Антипьеса. Перевод Е.Суриц
Москва, изд-во "Известия", 1990
OCR & spellcheck: Ольга Амелина, ноябрь 2005
Действующие лица
М и с т е р С м и т
М и с с и с С м и т
М и с т е р М а р т и н
М и с с и с М а р т и н
М э р и, служанка
Капитан пожарной команды
Буржуазный английский интерьер с английскими креслами. Английский вечер. Мистер Смит, англичанин, в английском кресле и английских туфлях, курит английскую трубку и чи¬тает английскую газету у английского камина. На нем анг¬лийские очки, у него седые английские усики. Рядом в анг¬лийском же кресле миссис Смит, англичанка, штопает английские носки. Долгая английская пауза. Английские часы на стене отбивают
семнадцать английских ударов.
Миссис Смит. Вот и девять часов. Мы ели суп, рыбу, кар¬тошку с салом и английский салат. Дети пили английскую воду. Мы сегодня хорошо поужинали. А все потому, что мы живем в окрестностях Лондона и наша фамилия Смит.
Мистер Смит щелкает языком, не отрываясь от газеты.
Картошка с салом — очень вкусная вещь, масло в салате не прогоркло. Масло в бакалее на углу гораздо, гораздо лучше, чем масло в бакалее напротив, и лучше даже, чем в бакалее дальше по берегу. Но я вовсе не хочу сказать, что в тех бакалеях плохое масло...
Мистер Смит щелкает языком, не отрываясь от газеты.
|< 1 2 3 4 5 След. >|