Маски средней и новой комедии :: Менандр
Страница:
19 из 24
в папирусном отрывке из "Критян" Еврипида, в кн.: Literary Papyri ... by D. L. Page, London-Mawachusett", 1962, Э 11, v. 7.
10 Печалюсь я - цитата из трагедии Еврипида "Ифигения в Авлиде", ст. 370.
4. Антифан, фр. 212, II 274. Афиней, XIII 572а.
6 . . .вправе ввать "подругами" - греческое слово "гетера" обозначало первоначально "подруга".
5. Феникид, фр. 4, III 248. Стобей, VI 30. Из монолога гетеры.
1 Пифия - здесь имя рабыни.
9 В награду от царя - имеется в виду кто-нибудь из преемников Александра Македонского.
6. Филемон, фр. 119, III 68. Стобей, VI 18. Брань по адресу сводника.
1 Свободоречие - имеется в виду знаменитая , "свобода слова", предоставлявшая каждому афинскому гражданину право выступать по любому вопросу, который обсуждается в народном собрании.
7. Алексид, фр. 260 А, II 498-500. Папирусный фрагмент III в. до н. э. Авторство Алексида является чисто предположительным.
Сюжетная ситуация представляется в следующем виде. Действие происходит перед храмом Деметры (12), и некий гражданин, размышляющий о бренности земного ("богомолец"), направляется к жрице, чтобы оставить у нее свое завещание. В этот момент на сцену врывается сводник, преследуемый опекуном, т. е. человеком, которому поручено разыскать некогда похищенную девушку и позаботиться о ее будущем. По-видимому, опекун в нашем отрывке - молодой человек, усыновленный отцом пропавшей девушки и обнаруживший ее в заведении у сводника.
|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|