Страница:
3 из 33
Вы мигом обратите ее в такую благовоспитанную даму, что она перестанет довольствоваться лакеем, особливо если он ее муж.
Миссис Миднайт. Сказать по чести, я предпочитаю женщин, знающих себе цену. Избави бог учить их тому, чтоб они поступали себе во вред! Такого греха я на душу не возьму!
Входят Томас и его супруга в сопровождении слуг.
Томас. Мое вам почтение, сударыня. Мой человек доложил мне, что вы изволите сдавать комнаты; любопытно узнать какие, сударыня?
Миссис Миднайт. О том сказано в объявлении, сударь.
Томас (в сторону). Черт возьми, она, кажется, решила, будто я неграмотный!
Миссис Миднайт (супруге). Сударыня, какие именно удобства надобны вашей милости?
Супруга. А все, милочка, какие надобны светским дамам! Я пока в точности не знаю какие. Я первый раз в столице, но все, что ни увижу, – мне будет надобно!
Томас. Надеюсь, у вас приличные комнаты и в них селятся светские господа?
Миссис Миднайт. Коли ваша честь желает, я провожу вас, сударь, и вы самолично все посмотрите.
Томас. Да-да, конечно. Проводите меня! Эй, Джон, позаботься о наших пожитках!
Супруга. Да, Джон, позаботься о большом пироге и холодной индейке, и еще там ветчина, цыплята, бутылка сухого вина, две бутылки крепкого пива и бутылка сидра.
Джон. Уж я позабочусь, будьте покойны! Только здесь вроде как на ярманке. Все так на тебя пялятся, будто людей не видали!…
Миссис Миднайт, Томас, Джон и слуги уходит.
Тодри. Вы, наверно, очень утомились с дороги, сударыня?
Супруга.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|