Страница:
56 из 83
Мы не ползли, но шли пригнувшись. Пригнувшись так низко, что жуки и скорпионы могли заползать в нашу одежду, а трава кунаи могла резать нас. Ветки лиан с гадкими маленькими шипами, напоминавшими крючки для ловли рыбы, так и тянулись, чтобы зацепить нас. Было просто невозможно продвигаться тихо сквозь всю эту буйную растительность, а я к тому же постоянно думал о предупреждении ребят из Первого о проволоке, зная, что каждый шаг может оказаться последним.
- Эй, Росс! - окликнул д'Анджело шепотом. - Эти поганцы в самом деле рядом.
Мы все посмотрели на него: красивый итальянец с Юга нагнулся и поднял какашку. Он держал ее в своей ладони так, как будто его рука была сдобной булочкой, а на ней лежала сосиска.
- Она все еще теплая, - очень серьезно произнес он.
Мы с Барни обменялись взглядом, подумав о том, сколько времени этот парень провел на Острове.
Потом, когда мы снова пошли вперед, д'Анджело сказал, ища себе поддержки:
- Это наверняка японская. Она пахнет японцем.
Теперь мы были уверены, что он - азиат.
И тут мы услышали пулеметную стрельбу. Это было совсем рядом, но они не целились в нас.
Мы спрятались за большими деревьями и бревнами, в которые превратились деревья, выкорчеванные из земли разрывами снарядов. Мы с Барни вдвоем спрятались за одним толстым стволом.
В кого они, к дьяволу, стреляют? - прошептал я.
- Мы - единственные американцы, которые зашли так далеко от реки, прошептал мне Барни в ответ.
|< Пред. 54 55 56 57 58 След. >|